American comedian living in London exposes what English people REALLY mean

‘No one does passive aggression like the Brits!’ American comedienne living in London reveals what people in the UK REALLY mean when they’re being polite

  • American comedian Holly Hudson who lives in London often shares clips pointing out the cultural differences between the UK and the US online
  • Latest clip has gone viral showing what British people really mean  
  • She said ‘You must come for dinner sometime,’ translates as ‘It was nice chatting, please don’t’. 


An American comedienne living in London has shared her guide to what British people really mean with polite sayings – including how the phrase ‘we must get dinner some time’ translates to  ‘please don’t come to dinner’.

Holly Hudson, who is originally from Ohio and in her 50s, often shares videos showing cultural difference between the UK and the US – with her latest clips racking up more than 100,000 views with British TikTok users branding her ‘100 per cent accurate’.

Titled: What British People Say vs What British People Mean, the comedienne starts by saying: ‘You must come for dinner sometime,’ which she translates as ‘It was nice chatting, please don’t’. 

She went on that hearing ‘That’s a very bold proposal’ actually means ‘You’re freaking insane’.

She went on that hearing 'That's a very bold proposal' actually means 'You're freaking insane'

Titled: What British People Say vs What British People Mean, the comedian starts by saying: ‘You must come for dinner sometime,’ which she translates as ‘It was nice chatting, please don’t’ (left) She went on that hearing ‘That’s a very bold proposal’ actually means ‘You’re freaking insane’ (right)

‘That’s so interesting, I would love to hear more,’ translates as ‘what a load of s****’ while ‘could we consider some other options means ‘your idea sucks’.

Keeping up a convincing British accent, Holly went on: ‘It’s probably all my fault’ actually means ‘It’s entirely your fault’.

In a second part, she added that ‘with the greatest respect, I hear what you’re saying’ really means ‘You really are an idiot’ while ‘That’s not bad’ means ‘That’s good’.

When speaking on the phone, if a British person says ‘Oh by the way I did just want to mention, if it’s not too much trouble’ actually translates as ‘this is the only reason we’re talking right now’.

‘I was a bit disappointed’ means ‘I’m super annoyed’ according to Holly, while ‘I might join you later, text me where you’ll be’ means ‘wild horses couldn’t drag me away from this house.’,

Keeping up a convincing British accent, Holly went on: 'It's probably all my fault' actually means 'It's entirely your fault'.

'That's so interesting, I would love to hear more,' translates as 'what a load of s****'

Keeping up a convincing British accent, Holly went on: ‘It’s probably all my fault’ actually means ‘It’s entirely your fault’.

She finished the second clip by saying ‘honestly, it doesn’t matter’ in fact means just the opposite.

In a third video she explains how ‘right then, I really should start about thinking to make a move’ means ‘I’m bouncing’.

People found the clip hilarious with many taking to TikTok to share their thoughts.

‘Heard them all in the passive aggressive corporate world,’ said one.

‘The English passive aggressiveness is unparalleled,’ wrote another. 

‘As a Brit I can confirm the  veracity of these translations,’ added a third.

‘This is 100% accurate,’ commented a fourth. ‘Not even sarcastically, this is how everyone I know communicates’.